伟德bevictor中文网页

伟德bevictor中文网页

所在位置: 网站首页   >   伟德bevictor中文网页   >   正文

韦德体育bevictor网址翻译大讲堂第二期|复旦大学陶友兰教授为西电韦德体育bevictor网址开展线上讲座

发布时间:2022-10-31  浏览次数:

(通讯员 常妍妍)10月27日下午2:00-4:00,韦德体育bevictor网址邀请复旦大学外文学院教授,博士生导师,翻译系主任陶友兰教授通过云端为学院师生做了一场题为——“红色翻译”在英语世界的传播效果研究的精彩讲座。此次讲座由韦德体育bevictor网址王军平教授主持,学院副经理曹志宏、李长安及部分师生共近百人聆听了讲座,并在会后与陶教授进行了深入的互动交流。

图形用户界面, 应用程序描述已自动生成

讲座正式开始前,王军平教授先向师生们简要介绍了当前中国文化文学走出去战略的研究现状,强调了“红色翻译”的重要时代意义与价值。

陶友兰教授的讲座聚焦于“红色翻译”的国际传播接受效果,从“红色翻译”的概念界定以及背景出发,通过借鉴图书翻译出版的5R模式,选取了宣发,阅读与评价三个维度,构成了研究的基本框架。然后以毛泽东选集,邓小平理论以及《习近平谈治国理政》“红色翻译”作为具体个案,开展了深入的探讨与研究。

本次讲座中,陶教授以上述研究框架为指引,从“宣传、阅读和评论”三个角度,借用Python等技术手段,抓取了国外图书馆藏量和Amazon上的书评等信息,在此基础上,全面、深入、细致地收集整理了相关的数据,尤其详细重点地分析了《习近平谈治国理政》各版本翻译在海外的传播效果。然后从宣发、阅读和评论三个维度,针对如何增强“红色翻译”海外传播接受效果,提出了富有见地、卓为有效的策略建议。

在谈及研究启示时,陶教授多次提到“人际传播”的重要性,强调其在“红色翻译”中的巨大潜力,称红色作品的影响群体不仅包括国外政要、汉学家、华侨,也应包括企业以及普通民众,建议通过研讨会、读书会、中外交流会等多种民间形式来推介中国的红色文化。陶教授结合自身经历,在谈到参与海外孔子课堂活动的经历时,深表感慨,认为民间交流与互动对推动中国文化走出去至关重要,译者更应译介出优秀作品,促进其在普通民众之间的传播。

最后,陶教授结合西电学科特色,建议可以充分利用西电在大数据、人工智能等方面技术优势,聚焦“红色翻译”在海外的传播效果,建立实时数据观测平台,以便更好地服务于“红色文化”以及中国文化的对外传播与交流。

此次讲座时长两小时,陶教授的讲座着眼研究热点,服务国家对外传播战略,立意高远,研究方法也具有很强的创新型,外院师生都感到受益匪浅。

邮箱:sfl@xidian.edu.cn 电话:029-81891389 

师德师风投诉邮箱:ylchen@xidian.edu.cn

师德师风监督电话:029-81891027

南校区:信远II区425
 

Copyright  ©  bevictor|bv伟德国际体育官方网站-始于英国1946 版权所有 技术支持: 西安聚力